Kif Interview

kif graffiti interview

by Matthew J

Who is KIF? Where are you from?

I´m a female graffiti writer and I have 26 years old (about to turn 27) that always struggle to achieve its objectives. My name is Karina Alejandra Soto Hernandez, I´m a proudly student of the University of Guanajuato (the highest seat of learning in my state). I was born in the city of León, that place that fills me with satisfaction and joy, like my Mexican nationality.

This year I discovered that I´m a feminist (haha). In Mexico, that concept has been distorted by singers (such as “Paquita la del Barrio”, “Jenny Rivera”, etc.) who only assault the male figure and they do nothing to improve relationships between men and women in society. Personally, I didn´t like the label [feminism], until I met, my now close friend and collaborator of ideas, “Luisa Herse”.

I´m also someone who tries to find proper balance between life and spirituality. Apprehend humility, which quoted Socrates, “The pride divides men, the humility joins.”

¿Quién es KIF? ¿De dónde eres?

Soy una mujer graffitera de 26 años (próxima a cumplir 27) que lucha por siempre lograr sus objetivos. Me llamo Karina Alejandra Soto Hernández, soy orgullosamente una estudiante de la Universidad de Guanajuato (la máxima casa de estudios en mi Estado). Nací en la ciudad de León, una ciudad que me llena de satisfacción y alegría, al igual que mi nacionalidad mexicana.

Este año descubrí que soy feminista jaja; en México ese concepto está distorsionado, gracias a cantantes de música popular (como “Paquita la del Barrio”, “Jenny Rivera”, etc.) que sólo agreden a la figura masculina y que no hacen más por mejorar la relación mujer – hombre – mujer en la sociedad. Por eso no me gustaba ponerme dicha etiqueta, hasta que conocí (a mi ahora entrañable amiga y colaboradora de ideas) “Luisa Herse”.
También soy la persona que trata de tener una vida y espiritualidad equilibrada. De aprehender a la humildad, que citando al buen Sócrates –El orgullo divide a los hombres, la humildad los une-

hd graffiti cop car kif

What’s happening with Lady’s Graff, at the moment? What are you working on now?

Lady’s Graff is in a period of inactivity. I haven’t had the time I would want to work fully on the project. I definitely want to continue it and see it prevail. Recently, I was together with Luisa and Pris (Female graffiti artist from “Chulas Klan” crew and my friend too) at a conference in Mexico City (Aesthetic of the Street) where the three were speakers. They both want to collaborate with Lady’s Graff, and help ensure that all the work doesn´t fall only on me. Unfortunately we couldn´t synchronize our schedules to start working (of course the distance doesn´t help a lot, because we are established in Mexico City, Chiapas and Guanajuato). Still I am optimistic; we will make it work.

¿Qué pasa con Lady´s Graff?

Lady´s Graff está en un período de inactividad, no he tenido el tiempo que quisiera para poder trabajar de lleno en el proyecto. Sin duda quiero que siga prevaleciendo, justo hace poco me reuní con Luisa y Pris (Graffitera del crew “Chulas Klan” y amiga mía) en un congreso en la Ciudad de México (Estéticas de la Calle) en donde las tres estuvimos de ponentes. Ellas dos quieren colaborar con Lady´s Graff para que el trabajo no recaiga solamente en mí, lamentablemente no hemos podido sincronizar nuestros horarios para empezar a trabajar (por supuesto, la distancia no ayuda mucho ya que estamos establecidas en México D.F., Chiapas y Guanajuato).

graffiti painting kif

Now that you’ve been studying more traditional and technical forms of art, how do you now view graffiti? Is your approach to graffiti different? If so, how have you been able to adapt your new knowledge to your graffiti work?

Of course not, my approach to graffiti is still the same, I love to see the “dirt” that graffiti is going to leaving on the streets; in the public space. The academic background allows me to work more on my graffiti composition. i.e.: I try to experiment more with color, shapes (directionality and movement), proportion and the technical itself.

I´m also desirous of have more knowledge about the “mapping” and other artistic variants of digital media to experiment together with graffiti, or if it´s not with graffiti, public space intervention.

Ahora que has estado estudiando formas y técnicas más tradicionales de arte, ¿Cómo ves ahora el graffiti? ¿Tu enfoque al graffiti es diferente? Si es así, ¿Cómo has sido capaz de adaptar tus nuevos conocimientos a tu trabajo de graffiti?

Por supuesto que no, mi enfoque al graffiti sigue siendo el mismo, me encanta ver la “suciedad” que deja el graffiti en las calles, en el espacio público. La formación académica me permite trabajar más en la composición de mi graffiti, es decir, trato de experimentar más con el color, las formas (direccionalidad y movimiento), la proporción y la técnica en sí misma.

También estoy deseosa de ya tener mayor conocimiento sobre el “mapping” y otras variantes artísticas de soportes digitales para experimentar conjuntamente con el graffiti, o bien si no es con el graffiti, intervenir el espacio público.

kif wall graffiti

Continuing off the last question, has your concept of graffiti shifted since studying at Art College? I ask because many people who start out as graffiti writers have switched up their perception of graffiti and after going to school have distanced themselves from their “graffiti roots”. (Do you still feel it’s an important form of expression or should more importance be placed on traditional art?)

The concept of graffiti that I have (since I started) is that it should remain as part of the illegality, of struggle and resistance. Ourselves put it inside the law, and consequently, moves into a comfort zone… I think It obeys, to circumstances of life itself, that is, the fear of being caught by the police and causes mortification to our families; that it´s risky to our health, to seek recognition (either fame, money, etc.) and to place it in galleries, and even a search of plastic experimentation selves.

I´ve distanced of my roots, not by choice, but because now I want to stay focused on my studies and they´re highly absorbent. But when I have spare time I try to paint, including in schoolwork each that I can add a touch of graffiti on them, I think is now that I cling to not let go of what I’ve been for the last 13 years of my life.

I was chatting with my professor of aesthetic about if graffiti could be to able consider like an art and He told me that yes, but the problem is that same graffiti writers don´t want to do it! And I think it the reality.

Graffiti is a expression form by itself, no need to enter into the categories of traditional art. Well I would say that semiotically and aesthetically, the creative process of the author and the perceptive process of the viewer, is the same in all types of art.

Continuando la última pregunta, ¿Tu concepto del graffiti ha cambiado desde que estudias en la escuela de arte? Lo pregunto porque muchas personas que empiezan como escritores de graffiti han cambiado hasta su percepción de graffiti y después de ir a la escuela se han distanciado a sí mismos de sus raíces graffiti (¿Todavía sientes que es una importante forma de expresión o debería ser de mayor importancia colocarlo en el arte tradicional?)

El concepto que tengo del graffiti (desde que comencé) es que debe de permanecer en el marco de la ilegalidad, de la lucha y la resistencia. Que nosotros mismos lo metemos al margen de la legalidad y, por consecuente, lo adentramos en una zona de confort… Obedece, creo yo, a circunstancias de la vida misma, es decir, el temor de ser capturados por la policía y causar mortificación a nuestros familiares; que sea riesgoso para nuestra salud, que busquemos el reconocimiento (ya sea fama, dinero, etc.) y lo coloquemos en galerías, e incluso, por una búsqueda en la experimentación de la plástica misma.

Yo me he distanciado de mis raíces, no por elección, sino porque ahora quiero permanecer enfocada a mis estudios universitarios y son muy absorbentes. Pero cuando tengo tiempo libre trato de pintar, inclusive en los trabajos escolares cada que puedo agrego un toque de graffiti en ellos, creo que es ahora cuando más me aferro a no desprenderme de lo que he sido durante los últimos 13 años de mi vida.

Estaba platicando con mi profesor de estética sobre si el graffiti podría ser considerado con un arte y él me dijo que sí, pero el problema es que los mismos escritores de graffiti no quieren hacerlo. Y creo que es la realidad.
El graffiti es una forma de expresión por sí misma, no necesita entrar en las categorías del arte tradicional. Pues me atrevería a decir que semióticamente y estéticamente, el proceso creativo del autor y el perceptivo del espectador, es el mismo en todos los tipos de arte.

kif graffiti girls

For those who don’t know, what is Lady’s Graff and specific role has it played in terms of helping female graffiti writers, both in Mexico and abroad?

Lady’s Graff began as a website of dissemination in 2002 (the truth is that I can´t remember well the timing of events), gradually got to know the site and got to a point where I had to include international graffiti artists. Then it was mutating to blog and coming soon… ummmm, better I don´t advance what we have in mind until it´s more seriously and real. Well, Lady’s Graff is a space to spread and support graffiti done by women, not as a matter of segregation, but being a minority (in number of elements, compared to boys) is a communication network contact us all and share what we do and what we think.

Although I’m not updating the blog constantly, I try to participate in different groups created on Facebook (by colleagues who have the same intent), I share there news and interesting things that have to do with other women, not just my work.
Because of my work like a webmaster in Lady´s Graff, I´ve had the opportunity to collaborate in magazines, websites, books and graffiti events dedicated to the female gender.

Para aquellos quienes no saben, ¿Qué es Lady´s Graff y el rol especifico que ha desempeñado en términos de ayudar a las escritoras de graffiti, tanto en México como en el extranjero?

Lady’s Graff comenzó como un sitio web de difusión en el año 2002 (la verdad es que ya ni recuerdo bien la temporalidad de los sucesos), poco a poco se fue conociendo el sitio y llegué a un punto en el que tenía que incluir a graffiteras internacionales. Después fue mutando a blog y próximamente… ummmm, mejor no adelanto lo que tenemos en mente hasta que ya esté más palpable y concretado. Bueno, Lady´s graff es un espacio de difusión y apoyo al graffiti hecho por mujeres, no por una cuestión de segregación, sino que al ser minoría (en número de elementos, a comparación de los chicos) es una red de comunicación para contactarnos todas y compartir lo que hacemos y lo que pensamos.

A pesar de que no estoy actualizando el blog constantemente, trato de participar en distintos grupos creados en Facebook (por colegas que tienen la misma intencionalidad), ahí comparto noticias y cosas de interés que tengan que ver con otras mujeres, no solamente mi trabajo.

Debido a mi labor con Lady´s Graff, he tenido la oportunidad de colaborar en revistas, sitios web, libros y eventos de graffiti dedicados al género femenino.

kif painting a wall

What can you tell us about heading back-to-school? What are you studying, at the moment, and how has that affected your way of thinking and perceiving art — all art, not just graffiti:

I’m studying a bachelor’s degree in Digital Arts, I honestly didn’t have much notion about art in general. What more I known it was about the forefront artistics and some things Greco-Roman.

My introduction to graffiti was the total influence of the street; by my brother´s friends who spent their nights walking the neighborhoods of the city to paint over trends of territorial graffiti, cholos and gangs … So I always minimized the academic art, because it´s pretty appearance, what it liked to society.

My courses about art history were taught by a very passionate Architect in the subject (Armando Perez), whose classes showed me the great architectures in human history, from prehistoric era – Wonderful techniques in different periods for painting; order and proportion, even deconstructing of all them. Studying some of the amazingly detailed sculptures of different eras, I fell in love with Mexican art; with everything from prehispanic symbolism to expressionism of the great Mexican authors, specifically what David Alfaro Siqueiros, who created for all political activity, the mindset of struggle and resistance he had.

Now I think that all the important artists of the history of art and their various techniques, deserves great respect and admiration, even Marcel Duchamp with his horrible urinal (for me it had had more credit if he had defecated doing a protest performance against critics and “experts” in academic art).

¿Qué nos puedes contar sobre tu actual movimiento de “regreso a la escuela”? ¿Qué estás estudiando por el momento? y ¿Cómo ha afectado eso a tu manera de pensar y percibir el arte, todo el arte, no sólo graffiti?

Estoy estudiando la Licenciatura en Artes Digitales, honestamente yo no tenía tanta noción sobre el arte en general. Lo que más conocía era sobre las vanguardias artísticas y un poco de los greco-romanos.
Mi introducción al graffiti fue por la influencia total de la calle; por los amigos de mi hermano que pasaban sus noches caminando los barrios de la ciudad para pintar, graffiti con tendencias más territoriales, de cholos y pandillas… Por eso siempre minimizaba el arte académico, pues era el aspecto bonito, lo que le gustaba a la sociedad.

Mis cursos sobre historia del Arte fueron impartidos por un Arquitecto muy apasionado en el tema (José Pérez), sus clases fueron las que me mostraron las grandes arquitecturas en la historia del hombre, desde la prehistoria… Sus técnicas maravillosas en distintos periodos para la pintura; el orden y la proporción, incluso la deconstrucción de éstas. La escultura tan detallada de las diferentes épocas. Me enamoré del arte mexicano; desde la simbología prehispánica, hasta el expresionismo de los grandes autores Mexicanos, específicamente lo creado por David Alfaro Siqueiros con toda su actividad política, la mentalidad de lucha y resistencia que él tenía.

Ahora creo que todos los artistas importantes de la historia del arte universal y sus distintas técnicas, merecen un gran respeto y admiración, incluso Marcel Duchamp con su horrible mingitorio (para mí hubiese tenido mayor crédito si él hubiera defecado haciendo un performance de protesta frente a los críticos y “expertos” en la academia).

graffiti fill kif

In your opinion, what can you tell us about the current position of female graffiti writers; not only internationally, but in your Province of Leon Mexico, as well? Are female writers getting representation?

In this moment I´m somewhat disconnected about the international scene. I think we should put more work on our warmth human and our quality graffiti.

Sometimes, it´s very sad and stressful for me to see that several people and I have been making a projects basis, efforts and ideas that are of no use. The girls in my country and my town are still having super high ego, even not for the quality of their work or their actions, but because they keep playing the role of “pretty girls”. A stupid competition has achieved social pressure, interested to be prettier than the other, be able to take the boyfriend to the other girl, and endless betrayals between us.

Leaving of centralized on the important things and focus to attack each other, but yes, seek recognition, attention and representation by the mere fact of being women and playing with the feelings of men.

There are all kinds of people and minds in the graffiti world, I reason to further develop ideas and joint projects with women who have left all that shit back, I´ve come to establish good friendships with girls who are in the same synchrony that me. I admire and respect their work, to their person because they have quality and warmth, because they´re women who are interested in taking seriously what they do and what they are passionate about. By the way hello to all, especially girls as Shady, Rank, Dita, Chulas Klan, Nuz, Peste, Traumas, Nala, Tysa and many others that deserve my utmost respect, not only in Mexico but throughout the world.

En tu opinión, ¿Qué nos puedes decir acerca de la posición actual de las escritoras de graffiti, no sólo a nivel internacional, pero también en tu provincia de León México? ¿Son escritoras consiguiendo representación?

En este momento me encuentro un tanto desconectada de la escena internacional. Opino que deberíamos ponernos más a trabajar en nuestra calidez humana y en nuestra calidad graffiti.

A veces es muy triste y agotador para mí ver que todo lo que varias personas y yo hemos ido logrando a base de proyectos, esfuerzos e ideas no sirve de nada. Las chicas en mi país y en mi ciudad siguen teniendo el ego súper elevado, ni siquiera por la calidad de su trabajo o por sus acciones, sino porque siguen jugando a ser “las niñas bonitas”. Una estúpida competencia que ha logrado la presión social, el interesarse por ser más bonita que la otra, ser capaz de quitarle el novio a la otra y un sinfín de deslealtades entre nosotras.

Dejan de centralizarse en las cosas importantes y se enfocan a atacarse unas con otras, pero eso sí, buscan el reconocimiento, la atención y la representación por el sólo hecho de ser mujeres y de jugar con los sentimientos de los hombres.

Hay todo tipo de personas y mentalidades en el mundo del graffiti, yo me motivo a seguir desarrollando ideas y proyectos colectivos con mujeres que ya han dejado toda esa mierda atrás, he llegado a entablar buenas amistades con chicas quienes se encuentran en la misma sincronía que yo. Admiro y respeto su trabajo, a su persona porque tienen calidad y calidez, porque son mujeres a las que les interesa tomar en serio lo que hacen y lo que les apasiona. Por cierto un saludo a todas ellas, especialmente a chavas como Shady, Rank, Dita, Chulas Klan, Nuz, Peste, Traumas, Nala, Tysa y muchas otras más que merecen mi máximo respeto, no sólo de México sino del mundo entero.

graffiti kif panel interview

Family is important, whether they are biological or the ones we choose – friends turned family through bond. I want to know, in your mind, what does family mean to you and how are you able to keep a balance of work, art, family, and personal goals? How do you keep things level? How does your family help center-you within your day to day
life?

Family for me is my daily engine, my strength, my pride, my admiration and what I’m structured. I think that balance is something that I´ve not yet succeeded, I´m no longer with my family (I speak of biological and friends) to address school issues. Living in a different city, it´s very difficult to have the time to be with everyone and also focus to college; further away from home I’ve managed to have other links with people that I cherish most, people that I met in college and I want to preserve in my life (Brenda, my boys from “Coliseo”, classmates of generation, etc.).

There are weekends where I go back to Leon and I spend time partying with members of my crews (IKS, CK and Female Soul); and others in which the gang will not notice that I´ll be in town and I´m only with my mother, my brothers and my dog. There are days in which I prefer to disconnect from all of them and I´m going to paint, others in which I stay in Salamanca locked for hours in my apartment studying for exams and / or preparing a project or task.

I always do what I crave, when I think I should give time to my people, I let go a bit of work to be with them. My family (you see that I have the joy of having a large family) they understand that the priority for me right now is to finish my degree, they know that I´m pleased learning and for this reason they try to tolerate that I no longer spend as much time with them.

La familia es importante, ya sean biológicos o los que se eligen (Amigos que se volvieron familia a través de vínculos). Quiero saber; en tu mente, ¿Qué significa la familia para ti y cómo eres capaz de mantener un equilibrio entre el trabajo, el arte, la familia y las metas personales? ¿Cómo mantener el nivel de las cosas? ¿Cómo funciona tu centro de ayuda familiar dentro de tu día a día?

La familia para mí es mi motor diario, mi fuerza, mi orgullo, mi admiración y lo que me estructura. Creo que el equilibrio es algo que no he logrado aún, he dejado de estar con mi familia (hablo de la biológica y los amigos) por atender asuntos escolares. Viviendo en una ciudad diferente, es muy difícil tener el tiempo para estar con todos y además enfocarme a la universidad; además lejos de casa he logrado tener otros vínculos con personas a las que aprecio mucho, gente que conocí en la universidad y que deseo conservar toda la vida (Brenda, mis chicos del “Coliseo”, los compañeros de generación, etc.).

Hay fines de semana en los que vuelvo a León y me la paso en la fiesta con los integrantes de mis crews (IKS, CK y Alma Femenina); otros en los que ni le aviso a la pandilla que estaré en la ciudad y sólo estoy para mi madre, mis hermanos y mi perro. Días en los que prefiero desconectarme de todos ellos y salir a pintar, otros en los que me quedo en Salamanca encerrada por horas en mi departamento estudiando para algún examen y/o preparando algún proyecto o tarea.
Siempre hago lo que se me antoja, cuando yo considero que debo darle tiempo a mi gente, me desprendo un poco del trabajo para estar con ellos. Mi familia (mira que tengo la dicha de tener una familia grande) entiende que para mí ahorita la prioridad es terminar mi licenciatura, saben que me satisface el aprendizaje y por eso tratan de tolerar el que yo ya no pase tanto tiempo con ellos.

kif graffiti group wall

Since learning more about art and expanding your skill set, how would you describe your evolving style, as an artist? How have you changed? In what aspects have you grown? Where do feel further growth is needed?

KIF: I’ve noticed that my graffiti style is very marked in what I do custom for college classes. I love my philosophical readings relating to art, classes like aesthetics and semiotics I´ve fascinated me a lot, even though it costs a bit of work to have the habit of reading, because I come from a culture where since childhood has not been inculcated reading. I need more growth in the drawing, because I still do hard time human figures and faces, spray I´ve not tried, only with the software.

Desde aprender más sobre el arte y la expansión de tu conjunto de habilidades, ¿Cómo describirías tu evolución de estilo, como un artista? ¿Cómo ha cambiado? ¿En qué aspectos has crecido? ¿En dónde sientes que necesitas un mayor crecimiento?

KIF: Me he dado cuenta que mi estilo en el graffiti se ve muy marcado en lo que hago por encargo para las materias de la universidad. Amo mis lecturas filosóficas referentes al arte, materias como estética y semiótica me han apasionado mucho, aunque me cuesta un poco de trabajo tener el hábito de leer, pues vengo de una cultura en la que desde pequeños no se nos ha inculcado la lectura. Necesito mayor crecimiento en el dibujo, porque aún me cuesta mucho trabajo hacer figuras humanas y rostros, con aerosol no lo he intentado, sólo con el software.

kif in progress graffiti

Shout-outs?

Again, thanks Matthew for following up on my work within graffiti and personal situations, as does a good friend.
Thank you very much to all the people who support me, appreciate me, respect me and have left positive knowledge and ideas in my mind.

Special greetings to the members of my crews: IKS, CK and Female Soul; My family of Mexico (and those who are warriors around the world, dealing with racist and absurd situations), the man who has captivated me for the past 4 years (NAGM); To my friends I know in “real life” -lol- and stay with me forever (poxo, Ivette, Vicky, Bei) … Of course my colleagues graffiti writers, MCs, DJs and Researchers, people that I met through the “graffiti life”: Dita, Anahí, Rank, Saha, Shady, Kirs, Daniela, Luisa Herse, Peste, PSF (Germany), Sax (Spain); Caitlin Bruce, ARE2, Jessica Pabon and Tiffany Evans (USA) … CAB (LA), DJ Raven, Oex, Deker, Spok, Warner, Husmer, Pes, Sketch, Sk@pe, Weva, Wes, Reak, Beis, Ruben Jasso, Pedro Rangel and crews like KW7, Chulas Klan, UK, FEGS, BR, EIN, TFK, GSK, HEM, ODK (Netherlands) …

People from ENAH who invited me this year in their annual event “Aesthetic of the Street “.

More than greetings, I thanks to important people in my academic life: My teachers who always fill me with knowledge; My guys from the Colosseum (Yure, Tavo, Luis, Marcelo and Luis Mi); To my co-generation (Jhony, Martha, Sus, Lexy, Estefy, Nalle, Angy, Fran, Jess) and also absent but still communicated with me Craes and Bruno… To my roommates Brenda and Pau.

THANKS TO EACH OF YOU.

Saludos?
Una vez más, gracias Matthew por darle seguimiento a mi labor dentro del graffiti y en situaciones personales, como lo hace un buen amigo.

Muchas gracias a todas las personas que me apoyan, me aprecian, me respetan y que han dejado conocimientos e ideas positivas en mi mente.

Saludos especiales a los miembros de mis crews: IKS, CK y Female Soul; A mi familia de México (Y a quienes están de guerreros por el mundo, lidiando con situaciones racistas y absurdas), al hombre que me ha cautivado durante los últimos 4 años (NAGM); A mis amigos que conozco de “la vida real” –lol- y permanecen a mi lado siempre (Poxo, Ivette, Vicky, Bei)… Por supuesto a mis colegas graffiteros, MCs, DJs e Investigadores, personas que conocí a través de la “vida graffiti”: Dita, Anahí, Rank, Saha, Shady, Kirs, Daniela, Luisa Herse, Peste, PSF (Alemania), Sax (España); Caitlin Bruce, Are2, Jessica Pabón y Tiffany Evans (Estados Unidos)… CAB (LA), DJ Raven, Oex, Gerry Corzo (de “Ganja”, reggae mexicano), Deker, Spok, Warner, Husmer, Pes, Sketch, Sk@pe, Weva, Wes, Reak, Beis, Rubén Jasso, Pedro Rangel y a los crews KW7, Chulas Klan, UK, FEGS, BR, EIN, TFK, GSK, HEM, ODK (Holanda)… A la gente de la ENAH que me invitó de ponente este año en su evento anual “Estéticas de la Calle”

Más que saludos, agradezco a personajes importantes en mi vida académica: A los docentes que siempre me llenan de conocimientos; A mis niños del Coliseo (Yure, Tavo, Luis, Marcelo, Luis Mi); Para mis compañeros de generación (Jhony, Martha, Sus, Lexy, Estefy, Nalle, Angy, Fran, Jess) y también a los ausentes pero que siguen comunicados conmigo Craes y Bruno… A mis roommates Brenda y Pau.

Leave A Comment

Commenting